Verantwoording

Mijn vrouw en ik hebben al enige jaren in onze bibliotheek twee boeken van Ernst Wiechert staan. Het zijn "Missa Sine Nomine" en "Het simpele Leven" beide in een Nederlandse vertaling.

Enige tijd geleden hebben wij deze boeken nog weer eens gelezen. Wij vroegen ons toen af of er niet meer werken van Ernst Wiechert te krijgen waren. Ondergetekende is toen gaan zoeken bij tweedehands boekwinkels in Nederland, België en Duitsland met als resultaat de volgende werken.

De twee songs zijn van de zanger Stef Bos. En wat mij betreft zeggen die ook iets over Ernst Wiechert.

Webmaster: Jadied Clemens Gershom


Werken in ons bezit
  1. Missa Sine Nomine
  2. Das einfache Leben
  3. Die Jeromin Kinder I en II
  4. Die Magd des Jürgen Doskocil
  5. Der Exote und Die Majorin
  6. Jahre und Zeiten
  7. De witte Buffel
  8. Dodenwoud( zowel in het Nederlands als in het Duits
  9. Wälder und Menschen
  10. Der alte Zauberer und andere Märchen
  11. Das heilige Jahr, Fünf Novellen
  12. Die kleine Passion
  13. Der Kinderkreuzzug
  14. Der Richter
  15. Geschichte eines Knaben
  16. Das Spiel vom Deutschen Bettelmann
  17. Der Todeskandidat
  18. Der Dichter und die Jugend
  19. Totenmesse
  20. Erzählungen
In "Das heilige Jahr"
zijn vijf verhalen opgenomen,
die hierboven niet vermeld zijn, te weten:
  • Regina Amstetten
  • Veronika
  • Der einfache Tod
  • Die Pfingsten des Musketiers Weidegang
  • Die Magd
In "Erzählungen" zijn 11 verhalen opgenomen,
die hierboven niet vermeld zijn, te weten:
  • Der Hauptman von Kapernaum
  • Der Mann im Osten
  • Das Fenster der Andromeda
  • Stromaufwärts sozuzagen
  • Der Emigrant von Wriezen
  • Der brennende Dornbusch
  • Advent der Toten
  • Chuchollek
  • Die Gebärde
  • Das Männlein
  • Atli der Bestmann
Niet van deze wereld

Je hebt het vuur gestolen van de goden
Jij bent de waarheid op het spoor
Nu vind je elke deur gesloten
Want de brenger van de boodschap
Wordt meestal vermoord

Je haalt ze uit hun zoete dromen
Want jij hebt maling aan de macht
Ze luisteren niet naar je liefste
Ze zijn bang
Want stilte,
Stilte is kracht

Jij bent niet van deze wereld
Jij bent niet van deze tijd
Jij strooit zout in open wonden
En ze zijn je liever kwijt dan rijk
Ze zijn je liever kwijt dan rijk

Jij doet niet mee aan deze kermis
Jij danst niet met de haat en nijd
En ik weet het 'Eerlijk duurt het langst'
Maar liefste ze hebben weinig tijd

Je mag alleen de kudde volgen
Je mag niet zeggen wat je ziet
Dit is het land van bange blinden
Waar een eenoog koning is

Jij bent niet van deze wereld
Jij bent niet van deze tijd
Jij strooit zout in open wonden
Op een dag word je gevonden
Want ze zijn je liever kwijt dan rijk

De prijs van eerlijkheid is altijd hoger dan je denkt
Er is een tijd geweest dat je betaalde met je leven
Maar de tijden zijn veranderd en nu
word je alleen maar dood gezwegen

Want jij bent niet van deze wereld
Jij bent niet van deze tijd
Jij strooit zout in open wonden
Op een dag word je gevonden
Want ze zijn je liever kwijt dan rijk

(Ballade van het eenzame gevecht)
De taal van mijn Hart

Kijk de zon staat aan de hemel
Dit is het einde van de nacht
Ik was verdwaald in het donker
Ik vond mijn weg terug op de tast
Vroeger was ik rijk aan woorden
Ik ben verstild, ik ben veranderd
Maar mijn stem, mijn stem bleef branden
Dit is het vuur, jij mag je warmen

Hoor de taal van mijn hart
Hoor de taal van mijn hart
Ook al klink ik soms gebroken
Gebroken en verward
Het is de taal van mijn hart

Ik heb mijn spiegelbeeld zien vallen
Ik lag in stukken op de grond
Ik heb mezelf leren kennen
Als een held en als een hond
En er is niet zoveel meer over
Van al mijn tedere geweld
Maar ik ken nu ook mijn slechte kanten
En ik sta dichter bij mezelf

Ik zing de taal van mijn hart
Hoor de taal van mijn hart
Ook al klink ik soms gebroken
Gebroken en verward
Het is de taal van mijn hart

Ik ben te nemen of te laten
Je mag van me houden
Je mag me ook haten
Ik ben wie ik ben
Dit is mijn wereld
Dit is mijn stem

Hoor de taal van mijn hart